Weaving of Times
Curator:Nara Huang
Artist: Kebeyo Chen
Organizer: HOW Art Museum
Weaving of Times
Curator:Nara Huang
Artist: Kebeyo Chen
Organizer: HOW Art Museum
Kebeyo Chen is a Shanghai-based artist with a unique personality and experience. She explores inner growth with bright and bold colors and a smart and imaginative visual style. The works on view at “Weaving of Times” feature some of her signature creative elements such as eyes, braids and seeds. The exhibition opens a door into the world woven by the artist's memories, dreams and imagination through the eyes that shine the sparks of inspiration. In this world, dream and reality, the two seemingly contradictory states, are woven into a kind of surreal imagery. We exist between ourselves and others, between sleep and wakefulness, between the internal and the external, between reason and emotion, between past and future. What makes each and every one of us complete is the intertwinement of all the above, thus “zhijian” – the weaving of times.
Dreams are the playground for the mind, but we are rarely aware of the freedom granted to us by our dreams. A normal dream is much like passively watching a movie screening in your head. In a lucid dream, the dreamer is the writer, director, and star of the movie. Kebeyo Chen is an artist with this dream-weaving ability. She combines the whimsy in dreams with her experiences in reality to create a spiritual work of pomegranate seeds. These seeds are like elves wandering in her dreams, and the braids growing out of the seeds are her tentacles to explore inspirations and the unknown. A dream is by no means something completely detached from reality; it represents an alternative reality that, although not of the same tangible quality as the external world, is no less real than the external world. The dream is a reality that unfolds in an inner space – a world revealed when the outer space is shrouded in darkness. The pomegranate tree at the door of the artist’s childhood house often appeared in the artist’s dreams. Lush green is the color of growth, which means the continuation of the vitality of the pomegranate flower seeds. From sowing to germination, the seeds continue to spread, and strands of braids emerge from them, intertwining and forming the encounter of space and time, bringing together this vibrant and interconnected "ecosystem". In the blue space, the artist draws a metaphor between these containers and people: each person is a container, carrying different things, some light like a plate, some heavy like a filled jar. The braid is like a life link between the containers, connecting the inside and the outside of the container, and the space between the container itself and the outside world.
The artist balances rational thinking with the energy of dreams in the subconscious, weaving different moments of life with each work, interweaving the past and the future with braids, and linking the seeds in memory. The pomegranate tree in the courtyard outside the window in her childhood seems to have traveled through time and space, and reappears in front of us in the form of a dream and reality. Portuguese poet Fernando Pessoa once wrote "There was a moment of a different life between sleep and sleep". What is between sleep and wakefulness? Dreams, probably.
陈莉:织间
陈莉(Kebeyo Chen)是一位拥有独特的个性魅力和经历的上海艺术家。她擅⻓以明亮大胆的色 彩,灵动又富有想象力的视觉⻛格去探索内心的生⻓。“织间”展览中的作品延续了其独具辨识度 的创作元素:眼睛、发辫、种子等。展览将透过作品中那一双双投射出灵感的眼睛,走进艺术家 用记忆、梦境和想象力编织出的世界。在这个世界中,梦境与现实,这两种看似矛盾的状态,将 被编织成一种超现实。我们存在于自身与他人之间,睡与醒之间,内与外之间,理性与感性之 间,过去与未来之间。“织间” 就是将其所有编织,交织在一起构成的每一个完整的你我。
梦境是心灵的游乐场,但做梦时人们很少意识到梦所赋予的自由。正常的梦很像被动地看发生在 脑中的电影,但在清醒梦中,人们可以是电影的编剧、导演和明星。陈莉(Kebeyo Chen)就是 拥有这种织梦能力的艺术家,她将梦境间的奇思妙想与现实中的所思所想结合,诞生出来富有灵 性的石榴花籽作品。这些花籽就像在她梦中遨游的精灵,石榴花籽中生⻓出的辫子则是她探索灵 感和未知的触手。梦绝不是完全脱离现实的东⻄;它代表了另一种现实,虽然与外部世界不具有 相同的有形性质,但其真实性并不亚于外部世界。梦是一个在内部空间展开的现实——当外部空 间笼罩在黑暗中时,一个新世界被揭示出来。艺术家儿时⻔口的那颗石榴树常常出现在艺术家的 梦境中,那郁郁葱葱的绿色是生⻓的颜色,意味着石榴花籽的生命力延续,从播种到发芽,种子 不断蔓延开,一股股麻花辫从中涌出,缠绕交织,构成空间与时间的相遇,汇聚出这个充满生命 力且互相关联的“生态系统”。而在蓝色空间中,艺术家把这些容器作品比做人:每个人都是一个 容器,装载着不同的东⻄,有些轻盈如盘子,有些沉重如装满的罐子。而辫子在容器之间像生命 的纽带联结着容器的内与外,及容器自身与外界的空间。
艺术家平衡了理性的思考与潜意识中梦的能量,用一个个作品把人生不同的时刻编织,用辫子交 织过去与未来,和记忆中的种子链接。儿时窗外庭院的石榴树仿似穿越了时间和空间,以梦境与 现实之间的样子再度出现在眼前。葡萄牙诗人费尔南多 · 佩索阿在其诗集中写道“我存在于睡眠与 睡眠之间,有不同生活的时刻”。那睡与醒之间是什么呢,或许是梦吧。